趙孟―貴くする所・之れを賤しくす|9月2日のことです。

Release: 2018/09/02 Update: 2018/09/02

趙孟―貴くする所・之れを賤しくす

趙孟の貴くする所は、趙孟能く之れを賤しくす。(告子上十七章)

ちょうもうのとうとくするところは、ちょうもうよくこれをいやしくす。(こくしかみじゅうななしょう)

【訳】
(晋の大臣)であった趙孟が(爵位を授けて)貴くした者は(自分勝手にそれを取り上げて)、低い地位にも落とすこともできた。

〇松陰は、「心ある立派な男子は自立していなくてはならない。他人によって自分の価値が上がったり下がったりするということは、深く恥じるところである」と述べ、「この章の主旨は、人々に、貴いもの、すなわち天爵が自分の中に存在していることを自覚させたい、ということである」と記している。

9月2日、孟子一日一言の言葉です。

人からの評価によって自分の価値が変わるということはない。

自分自身がしっかりと天爵を自覚していればいんだということでしょうね。

天爵(生まれつきにもっている徳)、人は生まれた時から徳をもっている。

生きて生まれるというだけで徳があるですから。

今日も一日がんばります。

HOME


関連コンテンツ


コメントはお気軽にどうぞ

メールアドレスは公開されません。
また、* が付いている欄は必須項目ですので、必ずご記入をお願いします。

内容に問題なければ、下記の「コメントを送信する」ボタンを押してください。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください