為さざる所を為すなく、其の欲せざる所を欲するなし|10月22日のことです。

Release: 2018/10/24 Update: 2018/10/24

為さざる所を為すなく、其の欲せざる所を欲するなし

其の為さざる所を為すなく、其の欲せざる所を欲するなし。此く如きのみ。(尽心上十七章)

そのなさざるところをなすなく、そのほっせざるところをほっするなし。かくのごときのみ。(じんしんかみじゅうななしょう)

【訳】
人としてしてはならないことはせず、ほっしてはならないことはほっしない。こころあるりっぱなひとのみちは、ただこれだけのことである。

10月22日、孟子一日一言の言葉です。

それが難しいんですね。

単純なことは難しい。

してはいけない考え方をする。それを自分の都合に合わせて解釈する。

そこかでスイッチしていかなければなりませんね。

今日も一日がんばります。

HOME


関連コンテンツ


コメントはお気軽にどうぞ

メールアドレスは公開されません。
また、* が付いている欄は必須項目ですので、必ずご記入をお願いします。

内容に問題なければ、下記の「コメントを送信する」ボタンを押してください。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください