伊尹ー自ら任ずるに天下の重きを以てす|7月9日のことです。
Release: 2018/07/09 Update: 2018/07/09
伊尹ー自ら任ずるに天下の重きを以てす
天下の民、匹夫匹婦も堯舜の沢を与かり被らざる者あれば、己れ推して之れを溝中に内るるが若しと。其の自ら任ずるに天下の重きを以てすればなり。(万章下首章)
てんかのたみ、ひっぷひっぷもぎょうしゅんのたくのあずかりこうむらざるものあれば、おのれおしてこれをこうちゅうにいるるがごとしと。そのみずからにんずるにてんかのおもきをもってすればなり。(ばんしょうしもしゅしょう)
【訳】
(伊尹は)天下人民の中で、それがいやしい者であっても、その中の一人でも堯舜時代のような恩恵に浴さない者がいれば、まるで自分が彼らを溝の中へ突き落して、苦しませているかのように、責任を感じたのである。それは、天下という重任を自分一人で負って立つという志をもっていたからである。
7月9日の孟子一日一言です。
中国の古代王朝殷(商)で初期に活躍した人物ということです。
天下を背負うという志というのもまたすごいことです。
しかし、自分が王ではない伊尹さんはどうしてここまでの志をもったのでしょうか。
聖徳太子のような立場だったんでしょうか。
きっと争いのない世の中を作りたいということなんでしょうね。
今日も一日がんばります。
関連コンテンツ
天爵を修めて、人爵之れに従ふ② 古の人は其の天爵を修めて、人爵之れに従ふ。今の人は其の天爵を修めて以て人爵をを要む。既に人爵を得て而して其の天爵を棄つるは、則ち惑へるの甚だしきものなり。終に亦必ず亡は…
堯の時に当たりて 舜(中略)禹、九河を疏し、済・漯(の水)を瀹してこれを海に注ぎ、汝・漢を決し淮・泗を排して之を江に注ぐ。然る後中国得て食ふべきなり。(滕文公上四章) しゅん、(ちゅうりゃく)う、きゅ…
舜(中略)禹、九河を疏し、済・漯(の水)を瀹してこれを海に注ぎ、汝・漢を決し淮・泗を排して之を江に注ぐ。然る後中国得て食ふべきなり。(滕文公上四章) しゅん、(ちゅうりゃく)う、きゅうがをそし、せい・…
王者起るあらば必ず来りて法を取らん。是れ王者の師たるなり。(滕文公上三章) おうじゃおこるあらばかならずきたりてほうをとらん。これおうじゃのしたるなり。(とうぶんこうだいさんしょう) 【訳】 (国家を…
教へて改めずして而る後に 子、以為へらく、王者作るあらば将に今の諸侯に比ねて之れを誅せんとするか。其れ之れを教へて改めずして而る後に之れを誅せんとするか。(万章下四章) し、おもえらく、おうじゃおこる…